AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerFAQConnexion
-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

 | (Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! Banniz10
Partagez

(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
AuteurMessage
Montcuq
Sous-titreur à la retraite
Sous-titreur à la retraite
Montcuq
Age : 26
Date d'inscription : 02/11/2012
Messages : 914
Etat : Parti pour de nouveaux horizons

(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! Empty
MessageSujet: (Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! (Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! I_icon_minitimeSam 6 Aoû - 8:45

Salut le vieux ! Dans un précédent tutoriel, nous nous sommes intéressés aux balises ASS.
Dans ce nouveau tuto, nous verrons comment utiliser efficacement les balises \move et \t pour rendre vos sous-titres plus dynamiques !


Ce tuto est réalisé avec la version 3.2.x d'Aegisub, donc certaines fonctionnalités inhérentes au logiciel peuvent ne pas fonctionner avec des versions antérieures.

SOMMAIRE

0. Généralités
1. Déplacement des sous-titres avec \move
2. Transformation des sous-titres avec \t
_2.a. Présentation de la balise \t
_2.b. Taille du texte : \fs
_2.c. Couleur : \c, \1c, \2c, \3c, \4c
_2.d. Espacement des lettres : \fsp
_2.e. Distorsion en anamorphose : \fscx, \fscy
_2.f. Distorsion de perspective : \fax, \fay
_2.g. Taille de contour et d'ombre : \bord, \shad
_2.h. Bords flous : \be, \blur
_2.i. Transparence : \alpha, \1a, \2a, \3a, \4a
_2.j. Contraindre les sous-titres dans un rectangle : \clip, \iclip
3. Rotation avec \t et \frx, \fry, \frz, \fr
_3.a. Inclinaison initiale nulle
_3.b. Inclinaison initiale non nulle
_3.c. Changer le sens de rotation du sous-titre
_3.d. Le point d'origine : \org
4. Annexe
_4.a. Utiliser \t et \move sur le même sous-titre
_4.b. Erreurs de syntaxe courrantes  


0. GÉNÉRALITÉS :

  • Les valeurs numériques utilisent le point (.) comme séparateur décimal, le tiret (-) comme signe négatif et la virgule (,) pour séparer plusieurs valeurs numériques entre elles.
  • Toutes les balises se mettent entre accolades (à l'exception de \h, \N et \n).
  • On peut regrouper plusieurs balises ASS entre elles entre deux accolades ; exemple : {\fs10\b1\s0}.
  • /!\ Le tilde (~) ne doit pas être écrit dans les balises ASS ; je ne m'en sers que pour mettre en valeur ce qui ne fait pas partie du code et qu'il faut remplacer.
  • Les balises ASS ne peuvent être utilisées que dans un fichier sous-titre au format ASS ou SSA. Les autres formats (par ex., SRT) ne supportent pas les balises ASS !


1. DÉPLACEMENT DES SOUS-TITRES avec \move

Avec la balise \move, on peut déplacer un sous-titre en ligne droite.

Translation de sous-titre :

Vidéo ~ Comment déplacer un sous-titre :

{\move(~x1~,~y1~,~x2~,~y2~)} : Permet de déplacer le point d'encrage* du sous-titre d'un point de coordonnées (x1, y1) à un point (x2, y2).

{\move(~x1~,~y1~,~x2~,~y2~,~t1~,~t2~)} : Les sous-titres démarrent au point (x1, y1), et bougent après ~t1~ millisecondes jusqu'au point (x2, y2) et s'y arrêtent à ~t2~ millisecondes après le temps de début de la ligne.


*Le point d'encrage est le point qui détermine la position du sous-titre à un instant donné.
Dans le mode "Glisser les sous-titres" (‹1›), les points d'encrage sont représentés par des sortes de carrés (‹2›) que vous pouvez déplacer.
(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! Pt_den10

Vous pouvez utiliser la balise \an pour définir la position du point d'encrage par rapport au sous-titre.

Notons que la balise \move affecte le sous-titre en entier, et qu'on ne peut en utiliser qu'une par sous-titre.

Pour donner l'impression que le sous-titre effectue plusieurs translations, vous pouvez utiliser plusieurs lignes de sous-titres affichant le même texte les unes à la suite des autres.


Plusieurs tranlations de sous-titre :


2. TRANSFORMATION avec \t

Avec la balise \t, on peut effectuer la transformation progressive et animée d'un style à un autre.
Voici sa syntaxe :

{\t(~balises ASS~)}
{\t(~accélération~,~balises ASS~)}
{\t(~t1~,~t2~,~balises ASS~)}
{\t(~t1~,~t2~,~accélération~,~balises ASS~)}


La valeur de l'~accélération~ est par défaut égale à 1.  
Si l'~accélération~ est inférieure à 1, la transformation sera rapide au début, puis progressivement plus lente.
À l'inverse, avec une accélération supérieure à 1, la transformation sera lente au début, puis progressivement plus rapide.


~accélération~ :

~t1~ et ~t2~ sont respectivement l'heure de début et de fin de la transformation ; ils correspondent à la durée en millisecondes entre le début de la l'apparition de la ligne et le moment où la transformation commence/se termine.

Vidéo ~ Comment transformer un sous-titre :

À noter qu'on peut utiliser plusieurs balises \t sur le même sous-titre.
En outre, la balise \t n'affecte que le texte qui la suit.


Plusieurs \t au même sous-titre :

La balise \t peut être combinée avec un certain nombre de balises ASS : \fs, \c, \1c, \2c, \3c, \4c, \fsp, \fscx, \fscy, \fax, \fay, \bord, \shad, \xbord, \ybord, \xshad, \yshad, \be, \blur, \alpha, \1a, \2a, \3a, \4a, \clip, \iclip, \frx, \fry, \frz, \fr.
Ne vous inquiétez pas, je vais vous expliquer ce que sont ces balises et je vous montrerai comment les utiliser !


TAILLE DU TEXTE : \fs
Pour changer la taille du texte, on utilise la balise {\fs~taille~}.
Attention, elle peut poser des problèmes vis-à-vis des retours à la ligne entre les mots !


Changer la taille du texte sans \q2 :

Pour éviter ce problème, il faut utiliser le mode de répartition « 2 : pas de répartition » ; il suffit alors d'utiliser la balise {\q2} pour supprimer les retours à la ligne automatiques et d'utiliser la commande \N pour faire des retours à la ligne aux endroits souhaités.

Changer la taille du texte avec \q2 :

LA COULEUR DU TEXTE : \c, \1c, \2c, \3c, \4c
{\1c&H~BVR~&} ou {\c&H~BVR~&} : couleur primaire
{\2c&H~BVR~&} : couleur secondaire (en karaoké)
{\3c&H~BVR~&} : couleur du contour
{\4c&H~BVR~&} : couleur de l'ombre
avec ~BVR~ est la couleur en hexadécimal dans l'ordre bleu-vert-rouge.


Combinées à la balise \t, ces balises permettent de faire une transition fluide entre deux couleurs :

Couleur :

ESPACEMENT DES LETTRES : \fsp
{\fsp~espacement~}
Plus ~espacement~ est grand, plus les lettres sont espacées.
Si ~espacement~ est négatif, les lettres sont plus serrées que normalement.


Espacement des lettres :

DISTORSION EN ANAMORPHOSE : \fscx, \fscy
Pour étirer et comprimer le texte par anamorphose en abscisse et en ordonnée, on utilise les balises {\fscx~échelle~} et {\fscy~échelle~} avec ~échelle~ en pourcentage (100 = taille normale).

Distorsion en anamorphose :

Si on utilise la même ~échelle~ aux deux balises, on peut faire grossir ou rétrécir le texte ; dans ce cas, ça équivaut à utiliser la balise \fs.

Changement de taille en utilisant \fscx et \fscy :

DISTORSION DE PERSPECTIVE : \fax, \fay
{\fax~factor~} : en abscisse
{\fay~factor~} : en ordonnée

Si ~factor~ est positif, les sous-titres sont inclinés vers la gauche (ou vers le bas).
Si ~factor~ est négatif, les sous-titres sont inclinés vers la droite (ou vers le haut).
Pour que les sous-titres restent quand même lisibles, il faut de préférence que ~factor~ soit compris entre -2 et 2.


Distorsion de perspective:

LA TAILLE DE CONTOUR ET DE L'OMBRE (en pixels) : \bord, \shad
{\bord~taille du contour~}
{\xbord~taille du contour en abscisse~}
{\ybord~taille du contour en ordonnée~}
{\shad~distance de l'ombre~}
{\xshad~distance de l'ombre en abscisse~}
{\yshad~distance de l'ombre en ordonnée~}


Contour et ombre :

BORDS FLOUS : \be, \blur
{\be~force~}
{\blur~force~}
: fonction gaussienne

Plus ~force~ est élevé, plus les bords sont flous.
Si ~force~ = 0, les bords ne sont pas flous du tout.


Bords flous :

TRANSPARENCE : \alpha, \1a, \2a, \3a, \4a
{\alpha&H~aa~} : Transparence de tout le texte
{\1a&H~aa~} : Transparence de la couleur primaire
{\2a&H~aa~} : Transparence de la couleur secondaire
{\3a&H~aa~} : Transparence du contour
{\4a&H~aa~} : Transparence de l'ombre
avec ~aa~ en hexadécimal, de 00 (opaque) à FF (transparent).


Transparence :
À noter que si vous voulez faire apparaître ou disparaître vos sous-titres en fondu, il vaut mieux utiliser la balise \fad.

CONTRAINDRE LES SOUS-TITRES DANS UN RECTANGLE : \clip, \iclip
(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! Clip10
{\clip(~x1~,~y1~,~x2~,~y2~)}
Avec (x1, y1) et (x2, y2) les coordonnées de deux points opposés du rectangle.
{\iclip(~x1~,~y1~,~x2~,~y2~)}
Cette balise a l'effet inverse de \clip : les sous-titres présents dans ce rectangle ne sont pas affichés.

Combinée à la balise \t, la balise \clip permet de restreindre le sous-titre entre les points M1 et M2 initialement, puis de déplacer la zone d'affichage des sous-titres vers les point M3 et M4.
{\clip(~x1~,~y1~,~x2~,~y2~)\t(\clip(~x3~,~y3~,~x4~,~y4~))} : zone où les sous-titres sont affichés.
{\iclip(~x1~,~y1~,~x2~,~y2~)\t(\iclip(~x3~,~y3~,~x4~,~y4~))} : zone où les sous-titres ne sont pas affichés.
Avec M1 le point de coordonnées (x1, y1), M2 le point (x2, y2) etc.



Déplacement de la zone d'affichage des sous-titres :


Apparition et disparition progressives du sous-titre :

3. ROTATION avec \t et \frx, \fry, \frz, \fr
Dans cette partie sur la rotation de sous-titres, j'utiliserai toujours des balises \fr dans les exemples, mais les balises \frx et \fry fonctionnent de manière analogue à \fr.

Inclinaison initiale du sous-titre nulle
{\t(\frx~angle de rotation~)} sur l'axe x
{\t(\fry~angle de rotation~)} sur l'axe y
{\t(\frz~angle de rotation~)} ou {\t(\fr~angle de rotation~)} sur l'axe z
* avec ~angle de rotation~ en degrés : 1 tour = 360°.
Le sous-titre peut faire plusieurs tours si ~angle de rotation~ > 360°.


Si l'inclinaison du sous-titre est nul : le sous-titre tournera dans le sens horaire si l'~angle de rotation~ est positif, et dans le sens antihoraire si l'~angle de rotation~ est négatif.

(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! T-fr_a10

Exemples de rotation :

Inclinaison initiale du sous-titre non nulle
{\frα\t(\fr~angle final~)} : si le sous-titre est déjà incliné d'un angle α, la rotation s'effectuera dans le sens antihoraire si ~angle final~ > α, et dans le sens horaire si ~angle final~ < α.

Sens horaire ou antihoraire :

Changer le sens de rotation
Supposons que le sous-titre effectue une rotation inférieure à 360° avec une inclinaison initiale d'un angle α et une inclinaison finale θ avec α et θ tous deux compris entre 0 et 360.

Changer le sens de rotation :

Le point d'origine : \org
Le point d'origine est le point autour duquel se fait la rotation du sous-titre.
Par défaut, le point d'origine est confondu avec le point d'encrage, mais on peut en définir les coordonnées (x,y) avec la balise
{\org(~x~,~y~)}.

Dans le mode "Tourne les sous-titres selon leur axe Z" (‹1›) (et "Tourner les sous-titres selon leurs axes X et Y" : ‹2›), le point d'origine est représenté par un triangle avec la pointe vers le bas (‹3›).

(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro ! Wheres10

Influence du point d'origine :

À noter que dans certains cas particuliers, il peut être très utile d'utiliser une balise \t(\fr) plutôt qu'une balise \move pour déplacer un sous-titre.
Pour ce faire, il suffit de déplacer le point d'origine très loin des limites de l'image : en faisant tourner le sous-titre d'un petit angle, la portion d'arc de cercle parcourue par le sous-titre aura l'air pratiquement d'une ligne droite, ce qui donnera l'impression d'une translation plutôt que d'une rotation !

\org pour faire des pseudo-translations :

4. ANNEXE

Utiliser \move et \t sur le même sous-titre
Vous pouvez bien évidemment utiliser une balise \move et une (ou plusieurs) balise(s) \t sur le même sous-titre.

\move et \t sur le même sous-titre :

Erreurs de syntaxe courantes
• Attention aux virgules !
Dans la syntaxe de la balise \t, si vous utilisez les valeurs ~accélération~ et/ou ~t1~ et ~t2~, il ne faut pas oublier la virgule entre la dernière valeur numérique et les balises qui la suivent.


Oubli de virgule :

• Attention à ce que les balises en dehors du \t se situent avant le \t !
On peut écrire {~balises initiales~\t(~balises finales~)} pour définir des balises en dehors de la transformation qui s'appliqueront à l'heure de début du sous-titre.
Mais si vous écrivez {\t(~balises finales~)~balises initiales~}, les ~balises initiales~ s'appliqueront durant toute la durée du sous-titre et pourront empêcher la transformation de fonctionner correctement !


Pas de balise après \t(~balises~) :

____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Modérateur à l'humour douteux et à l'art déviant.
Sur d'autres sites, mon pseudo est Jdtendo, mais c'est clairement moins marrant que "Montcuq", qu'on se le dise !
Revenir en haut Aller en bas
http://montcuq-prod.over-blog.com/ https://www.dailymotion.com/Jdtendo https://www.youtube.com/Jdtendo

(Tutoriel avancé) Aegisub - Maîtriser le mouvement et la transformation des sous-titres comme un pro !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Sujets similaires

-
» (Tutoriel avancé) Aegisub - Les balises ASS : mise en forme, mouvement et transformation des sous-titres
» (Tutoriel) Synchronisation de sous-titres multiples
» (Tutoriel Forum) Sous-Titres absents?
» (Tutoriel Logiciel) Aegisub, Sous-Titrage: Les bases & Techniques avancées
» (Astuce Logiciel) Aegisub - Décaler temporellement tous les sous-titres en même temps.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Fans de Nostalgia Critic :: Le Coin des Fans :: (Aide) Tutoriels, Suggestions & Soucis Techniques :: (Sous-Titrage) Tutoriels-