"Joan", je n'en suis pas sur, etant donné en + que le Bum a souvent tendance à dire n'importe quoi, mais "Noah's arc", c'est "l'arche de Noé" chez nous!
edit--> Apres quelques verifications, Je pense que le bum fait une confusion entre "Jeanne d'Arc" (Joan of Arc en anglais) et "Noah's arc", en fait... Il croit que Jeanne d'Arc a un rapport avec l'arche de Noé, quoi!
Bonne chance pour traduire et adapter ça en français!
:P
____________________________________________________________________________________________________________________________________________