Sujet: Phelous #313 - Pocahontas (Golden Films) VOSTFR Mer 17 Oct - 21:34
Phelous nous parle de l'histoire de deux piafs et d'un canoë vivant... Ah non, c'est l'histoire de Pocahontas selon Golden Films !
(*) Coin des explications : 00:33 → Phelous a en fait critiqué presque toutes les versions animées possibles de l’histoire d’Anastasia : Golden Films, UAV Entertainment et Dingo Pictures. La critique en question : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 01:22 → Cam Clarke est surtout connu aux USA pour avoir doublé Kaneda dans « Akira », Leonardo dans « Les tortues ninjas », et Liquid Snake dans « Metal Gear Solid ». 01:28 → Ce problème de références semble avoir été réparé depuis, Phelous faisant allusion à « Land of Pocahontas » (ou « The Adventures of Pocahontas, Indian Princess ») de Goodtimes. 01:42 → Références à le 2e version de « La Belle et la Bête » (voir ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] et à « Little Angels » de Golden Films. 01:55 → Oh Henry! 4:25 est une barre de cacahouètes caramélisées fabriquée au Canada et habituellement recouverte de chocolat. Mais ses fabricants, pour fêter la légalisation du cannabis, ont fait une édition limitée sans chocolat, ainsi qu’une campagne marketing visant les consommateurs de marijuana. Plus d’infos, ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 02:12 → « Indian Reservation » est une chanson pop parlant des Indiens Cherokees placées dans les réserves. Chanson ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 02:48 → « Chickenhawk » signifie autant « épervier » que « vieil homosexuel adorant les jeunes » en anglais. 02:56 → « Le Vol du Bourdon » est le thème d’introduction de l’opéra « Le Conte du tsar Saltan » de Nikolaï Rimski-Korsakov → [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 06:24 → Monsieur Rodent est un personnage de « La Belle et la Bête », version Bevanfield (voir cette critique : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] Phelous l’utilise souvent comme le fils moche du « Vieux », un autre personnage de « La Belle et la Bête » de Golden Films. 07:07 → Référence à la « Petite Sirène » version Golden Films (critiqué ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] et à « Zoolander ». 08:15 → Wabuu est une îcone de Dingo Pictures souvent parodiée par Phelous, il est un plagiat du Meeko de Disney, et est réputé pour dire que « tous les animaux sont tellement stupides » et pour mettre en danger des enfants animaux → [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 08:52 → Extrait de « Bio-Dome ». 09:05 → Phelous reprend un meme tiré de la série animée japonaise « The Brave Fighter of Sun Fighbird » (saison 1, épisode3), où un androïde confond un papillon avec un pigeon. 11:36 → Jeff Bennett est surtout connu pour avoir donné sa voix à Johnny Bravo. 13:46 → Référence à la version Dingo Pictures de « Pocahontas » où Wabuu apparait aussi : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 15:27 → Pocahontas avait 12 ans la première fois qu’elle a rencontré John Smith en 1607 à Werowocomoco dans l’actuelle Virginie. Plus d’infos ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] 18:18 → John Rolfe était un cultivateur qui s’est épris de Pocahontas lors de son séjour à la colonie anglaise d’Henricus en 1613. Il l’épousa en 1614 et eut un enfant avec elle, nommé Thomas, en 1615, mais leur mariage n’apportèrent pas longtemps la paix : colons et Powhatans se recombattirent en 1622. 18:25 → Jon Burkhardt est Chaos D1, un caméo récurrent des vidéos de Phelous et Channel Awesome, il critique surtout des jeux vidéo et est connu surtout pour dire que tel chose « NE FONCTIONNE PAS COMME ÇA ! » 21:04 → Pocahontas est morte en 1617 alors qu’elle rentrait en Virginie. On ne sait pas si c’est l’air pollué de Londres, la pneumonie ou bien la tuberculose qui l’a emportée.
Bon visionnage et cherchez bien Pocahontas dans ce film (parce qu'on la pas encore retrouvée...)
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien], pourras-tu mettre à jour la Numérotation des épisodes de Phelous, please ?
Sujet: Re: Phelous #313 - Pocahontas (Golden Films) VOSTFR Sam 20 Oct - 6:56
Hahaha... c'est du grand n'importe-quoi ce dessin-animé !
Merci pour la trad' Darevenin !
Darevenin
Modérateur-Sous-Titreur
Age : 33
Date d'inscription : 17/03/2015
Messages : 2734
Etat : a enfin quitté Twitter
Sujet: Re: Phelous #313 - Pocahontas (Golden Films) VOSTFR Sam 20 Oct - 21:04
Chris Dufaun a écrit:
Hahaha... c'est du grand n'importe-quoi ce dessin-animé !
Comme tous les dessins animés Golden Films Content de voir que quelqu'un a aimé la trad' (mais j'oubliais que tout le monde a pas le temps de voir ça en semaine).
Sujet: Re: Phelous #313 - Pocahontas (Golden Films) VOSTFR Dim 21 Oct - 17:32
Ah ouais effectivement, c'est vraiment mauvais... C'est à se demander si il existe toujours des gens qui achètent ce genre de dessin animé pour leurs enfants... Surement les grands-parents qui veulent faire plaisir à leurs petits-enfants en voyant le titre... "Tiens regarde, c'est le dessin animé que le petit aime tant, tu sais, Pocahontas ! On lui achète" Et une bonne déception pour le gosse... "Euh... Bah... Merci Papy... Fallait pas..."
Ca me rappelle les VHS des Editions Atlas, les contes racontés par Carlos...
Darevenin
Modérateur-Sous-Titreur
Age : 33
Date d'inscription : 17/03/2015
Messages : 2734
Etat : a enfin quitté Twitter
Sujet: Re: Phelous #313 - Pocahontas (Golden Films) VOSTFR Sam 19 Jan - 23:07
Moi, la 1ère fois que j'ai vu le canoë magique de Pocahontas :