Pour la grande cérémonie des FdNC Awards qui aura lieu on-verra-quand, il faut tout d'abord choisir les différentes distinctions et le nom des prix que l'on remettra aux gagnants.
Le nombre de distinctions à garder doit se trouver à l'alentour de 30 ou de 40.
Vous pouvez proposer des noms de distinctions pour étoffer la liste, et quand on aura assez de matière, je mettrai en place des sondages pour savoir quels prix seront décernés dans chacune des catégories.
SOUS-TITRES
Les sous-titres les plus beaux/lisibles
Les sous-titres les plus laids/illisibles
Meilleure idée de lisibilité
La pire police d'écriture utilisée dans des sous-titres
Les fautes d'orthographe qui reviennent le plus
Les annotations qui agacent le plus
TRADUCTION
Les fautes de traduction qui vous agacent le plus
La meilleure traduction plus ou moins foireuse d'une blague
La trad la plus baclée
La meilleure traduction d'une vidéo
Le mot le plus marrant utilisé par un subber
Le mot le plus difficile à traduire
Le mot que personne ne traduit de la même façon ("Anyway…")
La pire francisation d'une référence = camembérisation (Wal-Mart --> Auchan)
VIDÉOS SOUS-TITRÉES (ou pas)
La meilleure vidéo traduite de l'année
Le meilleur reviewer de TGWTG (hors Doug Walker)
La meilleure série de vidéos (à part TGWTG et AVGN) = meilleure révélation de 2013/2014
La pire vidéo sous-titrée de l'année.
L'éditorial du Nostalgia Critic le plus inutile
Le plus désaccord entre les viewers et l'auteur de la vidéo
Le web-vidéaste dont les vidéos mériteraient d'être traduites, mais personne n'a envie de s'y coller
Le web-vidéaste dont les vidéos mériteraient d'être sur le forum, mais c'est con, ses vidéos n'ont pas besoin d'être traduites !
Le web-vidéaste dont les vidéos sont en français, mais qui mériterait d'être sous-titré car on ne comprend pas toujours ce qu'il dit
CONTENU DE VIDÉOS
Les mots ou la phrase en français les plus mal prononcés par des anglophones ("Moulane Wrooûge !")
Le gimmick ou la blage surexploités que ne vous ne supportez plus
La citation la plus culte issue d'une vidéo sous-titrée
La blague la plus drôle issue d'une vidéo sous-titrée
SUBBERS
Le VIP qui a arrêté de sous-titrer sans raison
Le VIP qui fait tout sauf sous-titrer
La trad sortie avec tellement de retard qu'on ne l'attendait plus
Le meilleur sous-titreur
Le traducteur qui prend son temps pour sortir des vidéos de 10 min
La star montante du fansubbing
Le subber qui manque de noyer le forum et l'Internet entier avec ses trads
VIE SUR LE FORUM FANS DE NC
Le débat le plus mémorable
L'avatar le plus WTF
Le pire poisson d'avril de 2014
Comment s'appelerait le forum s'il avait un nom honnête
Meilleure signature ou banière
Pire signature ou banière
Le pire mot inventé par les membres ("pouke", "théoristes"…)
Plus mauvais jeux de mot avec "État" (Unis, gère, sœur…)
MEMBRES DU FORUM
Meilleures série de vidéo amateure des membres du forum
Le chroniqueur qui est venu un jour il paraît, mais on ne l'a plus jamais revu
Le membre du forum non-VIP qui a marqué l'année 2014
Le pseudo qui a été choisi en tapant au hasard sur le clavier
Le dictateur modérateur qui fait régner la terreur sur le forum
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
Modérateur à l'humour douteux et à l'art déviant.
Sur d'autres sites, mon pseudo est Jdtendo, mais c'est clairement moins marrant que "Montcuq", qu'on se le dise !